倉骨 彰   (1947-)

倉骨 彰(くらほね あきら、1947年 - )は、日本の翻訳家、作家、ソフトウェア技術者。 1983年、テキサス大学オースティン校大学院言語学研究科博士課程修了。 数理言語学博士。 自動翻訳システムの研究開発を専門とする。 [著書] 電子メール創造的仕事術 岡敦共著 草思社 1996.9 実践的UML入門 IIOSSで始める新世紀プログラミング 山田正樹,鈴木重徳監修 具志堅隆児,垣花一成共著 アスキー,2002.3 説得できる英文Eメール200の鉄則 Travis T.Kurahone 共著.日経BP社 2003.11. ビジネス英文メールの鉄則 10分間で超速スキルup! トラビス・T....

「Wikipedia」より

この人物の情報

人物名ヨミ クラホネ アキラ
人物別名 倉骨彰
生年 1947年
没年 -
職業・経歴等 翻訳家

本の一覧

タイトル 著作者等 出版元 刊行年月
昨日までの世界 ジャレド・ダイアモンド 著 ; 倉骨彰 訳 日本経済新聞出版社
2017.8
昨日までの世界 ジャレド・ダイアモンド 著 ; 倉骨彰 訳 日本経済新聞出版社
2017.8
スーパーインテリジェンス ニック・ボストロム 著 ; 倉骨彰 訳 日本経済新聞出版社
2017.11
思考する機械コンピュータ ダニエル・ヒリス 著 ; 倉骨彰 訳 草思社
2014.6
昨日までの世界 ジャレド・ダイアモンド 著 ; 倉骨彰 訳 日本経済新聞出版社
2013.2
昨日までの世界 ジャレド・ダイアモンド 著 ; 倉骨彰 訳 日本経済新聞出版社
2013.2
サンタランド日記 デビッド・セダリス 著 ; 倉骨彰 訳 草思社
2013.11
銃・病原菌・鉄 ジャレド・ダイアモンド 著 ; 倉骨彰 訳 草思社
2012.2
銃・病原菌・鉄 ジャレド・ダイアモンド 著 ; 倉骨彰 訳 草思社
2012.2
この人物の作品が掲載されている本を検索
この人物を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この人物と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想