英語になったニッポン小説

青山南 著

吉本ばなな『キッチン』、村上春樹『象の消滅』、島田雅彦『夢使い』などなど、ニッポンの今を伝える小説の英訳版と原作を対比させ、タテ・ヨコ・ナナメは当たり前、翻訳事情の神髄に迫る究極のウラ目読みをも織りまぜて、彼我の文化の違い、読まれ方のずれなどを、玄妙自在、軽妙洒脱に解き明かした世界初、完璧ユニークな書。翻訳家志望者にも超おすすめ。

「BOOKデータベース」より

[目次]

  • 1 吉本ばななの『キッチン』
  • 2 村上龍の『69』
  • 3 小林恭二の『迷宮生活』
  • 4 李良枝の『由煕』
  • 5 高橋源一郎の『虹の彼方に』
  • 6 津島佑子の『山を走る女』
  • 7 村上春樹の『象の消滅』
  • 8 島田雅彦の『夢使い』
  • 9 金井美恵子の『兎』
  • 10 椎名誠の『岳物語』
  • 11 山田詠美の『トラッシュ』

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 英語になったニッポン小説
著作者等 青山 南
書名ヨミ エイゴ ニ ナッタ ニッポン ショウセツ
出版元 集英社
刊行年月 1996.3
ページ数 189p
大きさ 20cm
ISBN 4087741834
NCID BN14288172
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
96053411
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想