翻訳の落とし穴

別宮貞徳 著

[目次]

  • 1 奮励すれど、力足らず-ルイ・ストロング『ルネサンスの祝祭』
  • 2 でたらめの即興演奏-ストラヴィンスキー『ストラヴィンスキー自伝』
  • 3 翻訳ずれの翻訳のズレ-ファーレイ・モウワット『オオカミよ、なげくな』
  • 4 これでは非文学作品-N・ホーソーン『緋文字』
  • 5 文学作家のことば知らず-D・H・ロレンス『チャタレイ夫人の恋人』
  • 6 旧友3人読書談義-番外篇
  • 7 文学から遠い日本語-E・ブロンテ『嵐が丘』
  • 8 昭和63年度大学入試英語問題-番外篇
  • 9 頭がウニになった話-ハロルド・イニス『メディアの文明史』
  • 10 ダイコン訳者はおろすにしかず-モーリス・クライン『不確実性の数学』
  • 11 そして10年がたちました-アイザック・アシモフ『ファウンデーションの彼方へ』
  • 12 凡ミスも数重れば-P・L・バーガー『社会学への招待』
  • 13 ネクラはいいけどボンクラじゃダメ-『進化の胎動』
  • 14 拝啓 編集者殿-ウィリアム・アイヴィンス『ヴィジュアル・コミュニケーションの歴史』
  • 15 無法無惨無知無能無為無策-アーヴィング・ゴッフマン『儀礼としての相互行為』
  • 16 この翻訳に不可能の文字はない-G・P・ローウィック『日没から夜明けまで』
  • 17 成功できないトランスレーター-シンダーマン『成功するサイエンティスト』
  • 18 普通の日本語が読みたい-ソーロー『森の生活』
  • 19 訳者からの反論-番外篇
  • 20 恐るべきアマチュア-G・R・テイラー『生物学の歴史1、2』

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 翻訳の落とし穴
著作者等 別宮 貞徳
書名ヨミ ホンヤク ノ オトシアナ
出版元 文芸春秋
刊行年月 1989.8
ページ数 278p
大きさ 20cm
ISBN 4163435506
NCID BN03794110
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
89057225
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想