ネイティブが絶句!その英語危ないです。

デイビッド・セイン, 古正佳緒里 著

セクハラ・パワハラになること間違いなし、人種・宗教・文化の違いに無頓着、いい大人なら恥ずかしくて使えない、一語違いでひどい誤解をさせる…ここに挙げたのは、日本人が知らずに使っている「危ない英語」ばかり。いったいどこがダメなのか?ネイティブはどう表現しているのか?気になる用法がひと目でわかる、実践フレーズ集!

「BOOKデータベース」より

[目次]

  • 1 セクハラ・パワハラまがいの「無神経すぎる」英語
  • 2 人種・宗教・文化の違い…「知らなかった」ではすまない英語
  • 3 汚い・下品・キツすぎる…「品性を疑われる」英語
  • 4 少しのミスで、言いたいことが「9割伝わらない」英語
  • 5 ネイティブは失笑必至!「トンデモすぎる」英語
  • 6 依頼・相づち・謝罪・拒否…そんな言い方では「怒られる」英語

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 ネイティブが絶句!その英語危ないです。
著作者等 Thayne, David A.
Thayne David
古正 佳緒里
セイン デイビッド
書名ヨミ ネイティブ ガ ゼック ソノ エイゴ アブナイ デス
出版元 河出書房新社
刊行年月 2014.12
ページ数 194p
大きさ 19cm
ISBN 978-4-309-02347-2
NCID BB17573035
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
22498079
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想