ことばの仕組みから学ぶ和文英訳のコツ

畠山雄二 編 ; 田中江扶, 谷口一美, 秋田喜美, 本田謙介, 内田聖二, 成瀬由紀雄 著

[目次]

  • 第1章 生成文法から学ぶ和文英訳のコツ(僕は佳祐がかけてみたメガネが気に入っている。
  • 化学の学生は物理の学生より背が高かった。 ほか)
  • 第2章 認知言語学から学ぶ和文英訳のコツ(彼は市長に選ばれた。
  • 何人かの生徒はまじめだ。 ほか)
  • 第3章 日本語文法から学ぶ和文英訳のコツ(太郎の車は、花子のより小さい。
  • 太郎は泥棒が逃げるところを捕まえた。 ほか)
  • 第4章 語用論から学ぶ和文英訳のコツ((友人が結婚することをはじめて知って)えっ、そうなの。聞いてなかったわ。
  • (汚い子ども部屋を見て)うわっ、なにこの散らかしよう。どうなっているんだ。 ほか)
  • 第5章 実務翻訳から学ぶ和文英訳のコツ(ジャズって、おっさんのやるものだべぇ。
  • 飛ばねぇ豚は、ただの豚だ。 ほか)

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 ことばの仕組みから学ぶ和文英訳のコツ
著作者等 内田 聖二
本田 謙介
田中 江扶
畠山 雄二
秋田 喜美
谷口 一美
成瀬 由紀雄
書名ヨミ コトバ ノ シクミ カラ マナブ ワブン エイヤク ノ コツ
シリーズ名 開拓社言語・文化選書 46
出版元 開拓社
刊行年月 2014.6
ページ数 175p
大きさ 19cm
ISBN 978-4-7589-2546-4
NCID BB15844619
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
22426790
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想