翻訳教室

柴田元幸 著

東大文学部人気講義を載録。9つの英語作品をどう訳すか、著者は単語一つまで学生と討論し、講義を進める。翻訳という知的作業の追体験から出会う、英語と日本語の特性や違い、文体の意味、小説の魅力とは。ゲストに村上春樹氏、J・ルービン氏も登場。

「BOOKデータベース」より

[目次]

  • 1 スチュアート・ダイベック-Hometown
  • 2 バリー・ユアグロー-Carp
  • 3 レイモンド・カーヴァー-Popular Mechanics
  • 4 村上春樹-Super‐Frog Saves Tokyo
  • 特別講座 村上春樹さんを迎えて
  • 5 イタロ・カルヴィーノ-Invisible Cities(Le citt`a invisibili)
  • 6 アーネスト・ヘミングウェイ-In Our Time
  • 7 ローレンス・ウェシュラー-Inhaling the Spore
  • 8 リチャード・ブローティガン-Pacific Radio Fire
  • 9 レベッカ・ブラウン-Heaven

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 翻訳教室
著作者等 柴田 元幸
書名ヨミ ホンヤク キョウシツ
シリーズ名 朝日文庫 し24-2
出版元 朝日新聞
刊行年月 2013.4
ページ数 411p
大きさ 15cm
ISBN 978-4-02-264664-4
NCID BB12328486
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
22233195
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想