字幕翻訳者が選ぶオールタイム外国映画ベストテン

映画翻訳家協会 編

字幕翻訳者の素顔が分かる!彼らはどのように字幕翻訳者になったのか。18人の字幕翻訳者の書き下ろし原稿と、字幕作りを語った貴重な対談など、これまでになかった1冊。

「BOOKデータベース」より

[目次]

  • 第1章 字幕翻訳者が選ぶ外国映画私の10本と映画人生(石田泰子
  • 太田直子
  • 金丸(森)美南子 ほか)
  • 第2章 全選出作品解説
  • 第3章 字幕をめぐるあれこれ(対談1 映画評論家・渡辺祥子×字幕翻訳者・菊地浩司-映画評論家は字幕をどう見ているか
  • 対談2 元・日本ヘラルド映画株式会社製作部・川島清邦×字幕翻訳者・戸田奈津子-字幕が手書きだったころ
  • 再録 清水俊二執筆『日本映画ペンクラブ会報』)

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 字幕翻訳者が選ぶオールタイム外国映画ベストテン
著作者等 映画翻訳家協会
書名ヨミ ジマク ホンヤクシャ ガ エラブ オール タイム ガイコク エイガ ベスト テン
書名別名 Jimaku hon'yakusha ga erabu oru taimu gaikoku eiga besuto ten
出版元 ACクリエイト/AC Books
刊行年月 2011.12
ページ数 159p
大きさ 21cm
ISBN 978-4-904249-35-2
NCID BB08326181
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
22109997
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想