翻訳と話法 : 語りの声を聞く

伊原紀子 著

機能主義的翻訳理論に基づいた体系的な翻訳分析。テクストの印象を決定的に左右する話法表現に焦点を当て、英語‐日本語間の多様な翻訳事例を分析する。

「BOOKデータベース」より

[目次]

  • 第1章 序論:翻訳と話法のコミュニケーション
  • 第2章 翻訳の理論的背景
  • 第3章 伝達のメカニズム
  • 第4章 話法の理論的概観
  • 第5章 話法翻訳:事例研究(1)翻訳の手法
  • 第6章 話法翻訳:事例研究(2)感情表現に焦点を当てて
  • 第7章 話法翻訳:事例研究(3)自由間接話法を中心に
  • 第8章 まとめと補説

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 翻訳と話法 : 語りの声を聞く
著作者等 伊原 紀子
書名ヨミ ホンヤク ト ワホウ : カタリ ノ コエ オ キク
出版元 松籟社
刊行年月 2011.5
ページ数 252p
大きさ 20cm
ISBN 978-4-87984-294-7
NCID BB05758984
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
21939177
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想