翻訳の基本  続

宮脇孝雄 著

「原文を書かれたとおりに訳す」。この翻訳の普遍の原則を、ベテラン翻訳者がさまざまな用例をあげながら、詳しく解説。著者自身の実践的な翻訳例も多数紹介。

「BOOKデータベース」より

[目次]

  • 第1章 翻訳力をつけるには(物知りの友人
  • 訳語の選び方
  • 原文には当たり前のことしか書いていない)
  • 第2章 単語力養成講座
  • 第3章 重箱には4つ隅がある(国語に気をつけよう
  • 西洋事物翻訳事情)

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 翻訳の基本
著作者等 宮脇 孝雄
書名ヨミ ホンヤク ノ キホン
書名別名 素直な訳文の作り方
巻冊次
出版元 研究社
刊行年月 2010.9
ページ数 196p
大きさ 19cm
ISBN 978-4-327-45234-6
NCID BB03287479
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
21809703
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想