Pronouncing Shakespeare : the Globe experiment

David Crystal

How did Shakespeare's plays sound when they were originally performed? How can we know, and could the original pronunciation ever be recreated? For three days in June 2004 Shakespeare's Globe presented their production of Romeo and Juliet in original, Shakespearian pronunciation. In an unusual blend of autobiography, narrative, and academic content, reflecting the unique nature of the experience, this 2005 book by David Crystal recounts the first attempt in over 50 years to mount a full-length Shakespeare play in original pronunciation. Crystal begins by discussing the Globe theatre's approach to 'original practices', which has dealt with all aspects of Elizabethan stagecraft - except pronunciation. A large section is devoted to the nature of the Early Modern English sound system. There are reports of how the actors coped with the task of learning the pronunciation, how it affected their performances and how the audiences reacted.

「Nielsen BookData」より

[目次]

  • Preface
  • Prologue Tim Carroll
  • 1. Idea
  • 2. Proposal
  • 3. Evidence
  • 4. Rehearsal
  • 5. Performance
  • 6. Consequences
  • Epilogue
  • Appendix 1. The EME sound system
  • Appendix 2. Transcription sample
  • Appendix 3. Audio-visual aids.

「Nielsen BookData」より

この本の情報

書名 Pronouncing Shakespeare : the Globe experiment
著作者等 Crystal, David
出版元 Cambridge University Press
刊行年月 2005
ページ数 xviii, 188 p.
大きさ 21 cm
ISBN 9780521852135
NCID BA71826070
※クリックでCiNii Booksを表示
言語 英語
出版国 イギリス
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想