コレを英語で何と言う?

牧野髙吉 著

たとえば、会話をスムーズに進めるための「さっすがー」「なるほど」「まさかっ!」などの「あいづち表現」、英語で表現するのが難しい「チクる」「キモい」「チャラにする」などの今風の言い方、さらに本来の意味を理解しないと表現できない「朝飯前」「油を売る」などの比喩表現や「迷惑メール」「空気が読めない」「女子会」などの時事用語・流行語。本書ではこのような言葉を集め、日本語と英語のニュアンスの違い、日本人と英米人の発想の違いについて解説を付しました。

「BOOKデータベース」より

[目次]

  • 1 「じぇじぇ」を英語で言えますか?-当意即妙の相づち表現
  • 2 「油を売る」を英語で言えますか?-日本的な表現もどんと来い
  • 3 「チクる」を英語で言えますか?-今風なひと言も怖くない
  • 4 「ぶっちゃけ」を英語で言えますか?-仲間と盛り上がるこんな言葉
  • 5 「ウザい」を英語で言えますか?-毒のある言い回しも知っておこう
  • 6 「ネクラ」を英語で言えますか?-ネイティブはコレをどう言うか?
  • 7 「いい質問ですねぇ!」を英語で言えますか?-新語・時事用語にも強くなろう
  • 8 「オワコン」を英語で言えますか?-知って得するIT・ネットスラング

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 コレを英語で何と言う?
著作者等 牧野 高吉
牧野髙吉著
書名ヨミ コレ オ エイゴ デ ナント イウ
シリーズ名 ベスト新書 413
出版元 ベストセラーズ
刊行年月 2013.8
ページ数 239p
大きさ 18cm
ISBN 978-4-584-12413-0
NCID BB13479818
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
22297014
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想