英語で読み解く世界と日本 : 読売新聞社説集 : 「日英」対訳  2006年前期

読売新聞論説委員会/英字新聞部, 杉田米行, チーム・エムツー 著 ; デイリー・ヨミウリ 編

英語学習の目的は、人それぞれでしょう。「異なった言語を学習することで、未知の文化や歴史を理解する」というのも大事な視点だと思います。日々、変貌する世界と日本の現状をまず、日本語で正確に理解し、その内容を英語に置き換えてみる。これを半年間、まとめたのが本書です。本書を読めば、2006年上半期の主要トピックについて十分英語で説明することができるでしょう。日本語と英語を読み比べて、論理構造の相違や語彙選択など、英作文の力をつける上でも非常に役立つテキストです。

「BOOKデータベース」より

[目次]

  • 施政方針演説-「有終の美」を飾るためには…
  • 堀江社長逮捕-あっけなくはがれた"虚業"の仮面
  • 米牛肉輸入禁止-信頼揺るがす危険部位の混入
  • パレスチナ選挙-和平の構図を変えたハマス圧勝
  • 通信と放送-テレビには報道の役割もある
  • 皇室典範改正-国民に理解が浸透する工夫を
  • 疑惑メール-「真偽」の問題から焦点をそらすな
  • 5.5%成長-デフレ脱却の確認が重要だ
  • 竹島の日-主権の問題を県まかせにするな
  • 紀子さまご懐妊-ご誕生の日を楽しみに待ちたい〔ほか〕

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 英語で読み解く世界と日本 : 読売新聞社説集 : 「日英」対訳
著作者等 The Daily Yomiuri編集部
チームM2
チームエムツー
デイリー・ヨミウリ
杉田 米行
読売新聞社
読売新聞論説委員会
読売新聞英字新聞部
読売新聞論説委員会 英字新聞部
書名ヨミ エイゴ デ ヨミトク セカイ ト ニホン : ヨミウリ シンブン シャセツシュウ : ニチエイ タイヤク
書名別名 Eigo de yomitoku sekai to nihon
巻冊次 2006年前期
出版元 技術評論社
刊行年月 2006.12
ページ数 255p
大きさ 21cm
ISBN 4774129429
NCID BA79215252
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
21142407
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 英語
日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想