シェイクスピアの名せりふ100 : 英和対訳

安西徹雄 著

「あるべきか、あるべきでないか、問題はそれだ」-シェイクスピアの劇には、一度聞いたら忘れられない名せりふがあふれている。その面白さを、英語・日本語両方で味わう対訳せりふ集。「舞台」「運命」「愛」「哲学」などのキーワードで厳選した100のせりふを、劇中の状況に照らして縦横に読み解き、多様で広大なシェイクスピア劇の世界へと案内する。

「BOOKデータベース」より

[目次]

  • 1 世界は舞台
  • 2 愛と情熱
  • 3 人さまざま
  • 4 死んで土に還る道
  • 5 哲学と想像力と

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 シェイクスピアの名せりふ100 : 英和対訳
著作者等 安西 徹雄
書名ヨミ シェイクスピア ノ メイセリフ 100 : エイワ タイヤク
シリーズ名 丸善ライブラリー
出版元 丸善
刊行年月 2001.9
ページ数 218p
大きさ 18cm
ISBN 4621053485
NCID BA53503750
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
20198177
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想