新編SF翻訳講座

大森望 著

翻訳家になる方法、訳文の磨き方、悪文を見抜くコツなど実践的な翻訳指南から、翻訳書が出版されるまでの実態、翻訳家の日常生活、SF業界の裏話までを軽妙に披露する名エッセイ集。SFマガジン誌上を飾った伝説の連載、新編集版。

「BOOKデータベース」より

[目次]

  • 1の巻 翻訳入門(小説の翻訳「きほんのき」
  • 翻訳家になるには-または、わたしはいかにしてSF翻訳者になったか ほか)
  • 2の巻 実践的SF翻訳講座・裏ワザ篇(勝手にしやがれ-翻訳書ができるまで
  • 待っちゃいられぬ成熟するまで-意外と役立つ受験英語 ほか)
  • 3の巻 SF翻訳者の生活と意見(How Many いい顔-素顔のSF翻訳者たち
  • 新米の主張-「様変わりする翻訳界」の真実 ほか)
  • おまけの巻(浅倉さんのいない世界
  • 早川書房OB翻訳者列伝 ほか)

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 新編SF翻訳講座
著作者等 大森 望
書名ヨミ シンペン エスエフ ホンヤク コウザ
シリーズ名 河出文庫 お20-101
出版元 河出書房新社
刊行年月 2012.10
ページ数 332p
大きさ 15cm
ISBN 978-4-309-41171-2
NCID BB10501546
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
22158431
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

Yahoo!ブックマークに登録
この記事をクリップ!
Clip to Evernote
このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想