いにしえからのラブレター : Old Japanese Love Message

ryo【著】

千二百年の昔から、永遠のI LOVE YOU。恋するキモチは時代をこえて。「万葉集」から恋人たちの歌だけを選りすぐり、今の言葉でつづりました。

「BOOKデータベース」より

[目次]

  • 逢いたくて-相見ては千年や去ぬるいなをかも
  • 恋人未満-つれもなくあるらむ人を片思ひに
  • 届かぬ気持ち-かくのみし相思はざらば天雲の
  • 君への思い-我が君はわけをば死ねと思へかも
  • 待ちぼうけ-あしひきの山のしづくに妹待つと
  • 我を待つと君が濡れけむあしひきの
  • ため息-心には思ひ渡れどよしをなみ
  • 朝、目覚めて-朝寝髪我は梳らじ愛しき
  • ふたり寄り添って-人もなき国もあらぬか我妹子と
  • いつもいっしょに-玉ならば手にも巻かむをうつせみの〔ほか〕

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 いにしえからのラブレター : Old Japanese Love Message
著作者等 ryo
書名ヨミ イニシエカラノラブレター : OLD JAPANESE LOVE MESSAGE
出版元 ヴィレッジブックス
刊行年月 2003.7.10
ページ数 119p
大きさ 18×15cm
ISBN 978-4-86332-421-3
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

Yahoo!ブックマークに登録
この記事をクリップ!
Clip to Evernote
このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想