児童文学翻訳作品総覧 : 明治大正昭和平成の135年翻訳目録 北欧・南欧編・スペイン・ロシア編

川戸 道昭;榊原 貴教【編】

[目次]

  • 北欧・南欧編(研究編(アンデルセン集)(馬に乗った裸の王様-アンデルセンの翻訳に与えた『ナショナル・リーダー』の影響
  • "Tommelise"を越えた「親指姫」-Tommelise受容の変遷)
  • 目録編(アンデルセン-略歴/翻訳書の序文・解説等による紹介
  • デ・アミーチス-略歴/翻訳書の序文・解説等による紹介
  • メーテルリンク-略歴/翻訳書の序文・解説等による紹介 ほか))
  • スペイン・ロシア編(研究編1(セルバンテス特集)(なぜ今、セルバンテスなのか
  • セルバンテスの人と作品
  • 日本におけるセルバンテス研究 ほか)
  • 研究編2(ロシア編)(『ロシア児童文学の世界-昔話から現代の作品まで』展をめぐって
  • 「せむしのこうま」の誕生とあゆんだ道
  • 明治の児童向け出版におけるトルストイ受容)
  • 目録編(セルバンテス-略歴/翻訳書の序文・解説等による紹介
  • クルイローフ-略歴/翻訳書の序文・解説等による紹介
  • エルショーフ-略歴/翻訳書の序文・解説等による紹介 ほか))

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 児童文学翻訳作品総覧 : 明治大正昭和平成の135年翻訳目録 北欧・南欧編・スペイン・ロシア編
著作者等 川戸 道昭
榊原 貴教
書名ヨミ ジドウブンガクホンヤクサクヒンソウラン : メイジタイショウショウワヘイセイノヒャクサンジュウゴネンホンヤクモクロクホクオウナンオウヘンスペインロシアヘン
出版元 ナダ出版センター
大空社
刊行年月 2005.12.26
ページ数 8冊
大きさ 27cm
ISBN 4283004367
NCID BA72694612
※クリックでCiNii Booksを表示
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

Yahoo!ブックマークに登録
この記事をクリップ!
Clip to Evernote
このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想