日本人の英語表現 = Expressing Yourself in English

T・D・ミントン 著 ; 国井仗司 訳

英語理解のむずかしさと楽しさを、生き生きとした実例とともに解説。在日30年、日本人英語を知りつくしたT.D.ミントン先生(慶應義塾大学教授)が、日本人の英語表現の問題点をズバリ指摘。同じ英語表現に対して、ネイティブスピーカーが異なる考え方を示すことも紹介しながら、その建設的な修正方法を提示。

「BOOKデータベース」より

[目次]

  • 第1章 英語のていねい表現についての誤解
  • 第2章 会話での未来形:willとbe going toが見せる別の顔
  • 第3章 単語本来の意味合いに敏感になろう
  • 第4章 同義語でも、意味合いは微妙に違う
  • 第5章 文字通り英語にしただけで「安心」するのは「危険」
  • 第6章 理解を「じゃま」する間違いだらけの英語表現
  • 第7章 comeとgoに潜む落とし穴
  • 第8章 奥の深いbringとtakeの使い分け

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 日本人の英語表現 = Expressing Yourself in English
著作者等 Minton, Timothy D.
Minton T.D.
T・D・ミントン
ミントン T.D.
国井 仗司
書名ヨミ ニホンジン ノ エイゴ ヒョウゲン
書名別名 Expressing Yourself in English

Nihonjin no eigo hyogen
出版元 研究社
刊行年月 2012.7
ページ数 179p
大きさ 19cm
ISBN 978-4-327-45246-9
NCID BB09575046
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
22088147
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 日本語
原文言語 英語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

Yahoo!ブックマークに登録
この記事をクリップ!
Clip to Evernote
このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想