文学の交流

大和資雄 著

[目次]

  • 標題
  • 目次
  • 序文
  • 日本文學と英米人 / 1
  • 民族精神の表現としての和歌と英詩 / 31
  • 世界文學としての源氏物語 / 65
  • 漱石の「明暗」における思想展開 / 83
  • 外人の日本文學英譯 / 117
  • ウェイリの英譯源氏物語 / 119
  • ピエルソンの英譯萬葉集 / 128
  • チェインバリンの業績 / 139
  • 隨感隨想 / 149
  • 國文學の動向 / 151
  • 用語の純粹 / 156
  • パロデイについて / 169
  • 英文學と笑 / 185
  • 外國文學の攝取について / 193
  • 寄贈本と岡倉先生 / 200
  • 敷島の道 / 208
  • 英語教師の冬 / 214
  • 英文學者としての戸川秋骨 / 219
  • 英文學者としての石川先生 / 228
  • 民族發展の動力としての詩 / 236
  • 明治前期の英詩飜譯 / 243
  • 植民地と英文學 / 291
  • 印度と英文學 / 293
  • 濠洲と英文學 / 305
  • ニュウジイランドと英文學 / 315
  • 英文萬葉集文献 / 321
  • 文學の交流 / 347

「国立国会図書館デジタルコレクション」より

この本の情報

書名 文学の交流
著作者等 大和 資雄
書名ヨミ ブンガク ノ コウリュウ
出版元 鮎書房
刊行年月 昭和18
ページ数 370p
大きさ 19cm
NCID BN07493626
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
46028978
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

Yahoo!ブックマークに登録
この記事をクリップ!
Clip to Evernote
このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想