Literaturtransfer und Interkulturalitaet im Exil Transmission of Literature and Intercultural Discourse in Exile Transmission De La Litterature et Interculturalite en Exil : Das Werk von Kelemen Mikes im Kontext der Europaeischen Aufklaerung The Work of Kelemen Mikes in the Context of European Enlightenment L'oeuvre de Kelemen Mikes Dans le Contexte des Lumieres Europeennes

Edited by Tueskes, Gabor

Dieser Band praesentiert die Ergebnisse eines internationalen Kolloquiums, welches zum Werk eines galanten Autors der ungarischen Fruehaufklaerung, Kelemen Mikes, im Oktober 2011 in Budapest stattgefunden hat. Seine Briefe aus der Tuerkei stellen ein Hauptwerk der europaeischen Briefliteratur im 18. Jahrhundert dar. Zum OEuvre gehoeren auch die Adaptationen von zwoelf Prosawerken aus dem Franzoesischen ins Ungarische, u. a. ein Novellenzyklus von Mme de Gomez sowie mehrere Werke der moraldidaktischen Prosa, der zeitgenoessischen Exegetik, der Historiographie und der geistlichen Literatur. Das Schwerpunktthema des Bandes bietet vor allem der Frage nach einer Phaenomenologie des Fremdbezugs im Exil ein Forum. Es wird gezeigt, wie Intertextualitaet als bi- bzw. multinationales Frage- und Antwortspiel entstand und wie sich in sie interkulturelle Rezeptionsinteressen eingeschrieben haben. In der Sprache Mikes' zeigt sich ein breites Spektrum sozialer und funktionaler Varietaeten sowie der Sprachstile, so bietet sich sein Werk auch fuer sprach-, stil- und uebersetzungsgeschichtliche und -theoretische Fragestellungen in besonderer Weise an. This volume contains a selection of papers presented at an international meeting on the works of Kelemen Mikes which was held in Budapest in October 2011. Mikes was one of the most distinguished authors of the Enlightenment period in Hungary. His main work, the Letters from Turkey is a remarkable example of the 18th century European epistolary fiction. His works include the Hungarian translations of twelve French texts, for example the novels of Mme de Gomez and other important works on ethics, Biblical exegesis, historiography and theology. The volume focuses on the phenomenology of the relations of a writer living in exile with the foreign culture. The articles show how the bi- or multinational question-answer game transformed into intertextuality and how the intercultural reception interests have been integrated into it. The language of Mikes shows a wide range of the social and functional versions; therefore it is possible to examine the linguistic and stylistic aspects of his texts as well as set them in a theoretical framework for the analysis of the translations. Le volume contient les resultats du colloque international organise sur l'oeuvre d'un des auteurs precieux hongrois a l'aube des Lumieres, Kelemen Mikes, a Budapest en octobre 2011. Ses Lettres de Turquie est l'un des chef-d'oeuvre de la litterature epistolaire europeenne du 18e siecle. L'oeuvre de Mikes renferme egalement douze ouvrages en prose francais traduits en hongrois, entre autre une collection des nouvelles de Mme de Gomez et plusieurs oeuvres de la prose morale, de l'exegese, de l'historiographie et de la litterature d'Eglise. Le livre centre sur la phenomenologie de la structure des rapports avec la culture etrangere en exil. Les articles presentent comment s'est forme l'intertextualite comme reponse bi- et multinationale, et comment s'y ecrivent les conditions de la reception interculturelle. La langue de Mikes montre le spectre vaste des varietes linguistiques sociales et fonctionnelles, et ainsi l'oeuvre donne l'occasion de repondre aux questions linguistiques, stylistiques et de l'historie et de la theorie de la traduction.

「Nielsen BookData」より

[目次]

  • Inhalt/Contens/Contenu : Gabor Tueskes: Vorwort - Jean Berenger : Tableau de l'Europe de Rakoczi et de Mikes - Michel Marty : Kelemen Mikes, un voyageur europeen a l'oree des Lumieres - Ferenc Toth : Mikes et la diplomatie francaise - Sandor Papp: Unbekannte osmanische Quellen zur Lebensgeschichte von Kelemen Mikes - Zsigmond Csoma: Kelemen Mikes' Bedeutung fuer die Wirtschaftsgeschichte - Dieter Breuer: Froemmigkeit im Exil: Religioese Sinnsuche in den Briefen aus der Tuerkei von Klemens Mikes - Klaus Haberkamm: Ungleichzeitigkeit des Gleichzeitigen: Liselotte von der Pfalz (1652-1722) und Kelemen Mikes (1690-1761) - Peter Davidhazi: We must follow the example of Job: The Archetypal Sufferer in Mikes's Letters from Turkey - Beatrice Dumiche: Glaube, Liebe, Hoffnung in Mikes' Briefen aus der Tuerkei: Die Sprache als religio wider Entfremdung und Selbstentfremdung im Exil - Yildiz Aydin: Entfremdung und Fremdheit in den Briefen aus der Tuerkei von Kelemen Mikes - Zsombor Toth: Mike as an Emigrant: Liminality, Literacy and the Culture of Migration - Ilona Kovacs : Mikes et la tradition de la litterature epistoliere francaise - Katalin Bodi : Les Lettres de Turquie comme roman epistolaire - Agnes Pal : Entre recueil de lettres et roman epistolaire: la correspondance de Roger de Bussy-Rabutin et de Mme de Sevigne (1697) - Hans-Joerg Uther: Stoff- und motivgeschichtliche Aspekte in Klemen Mikes' Brief Nr. 192 - Ida Froehlich: Aaron and the Widow's Sheep: About the Source of the 'Agada' in the 90th Letter - Eszter Kovacs : Reflexions sur les sources inconnues des Lettres de Turquie de Kelemen Mikes - Istvan Szathmari : Que nous apprennent les corrections faites par Mikes en 1751 sur sa traduction de 1724/1744 de l'Instruction de la jeunesse ? - Margit Kiss: The digital Mikes-Dictionary - Gyula Paczolay: Proverbs in the Letters from Turkey - Eva Knapp: Zur Rhetorik der Briefe aus der Tuerkei - Katalin Czibula: Mikes und seine Frauengestalten - Bela Hegedues: Ein poetologischer Vergleich von drei Mikes-Werken (Briefe aus der Tuerkei
  • Vergnuegte Tage
  • Koenigsweg des Kreuzes) - Gabor Tueskes: Wie kam das Autograph der Briefe aus der Tuerkei nach Eger? - Mariann Czifra: The Reception of Mikes's Letters in the Mirror of the History of Editions - Anna Tueskes: Kelemen Mikes in the Fine Arts - Rumen Istvan Csoersz: Der Tod Rakoczis am Karfreitag - von Mikes bis zur Populaerpoesie - Sandor Hites: To be born into exile: Kelemen Mikes and the 19th-20th centuries hungarian literary exiles - Zsolt Szentesi : La figure de Mikes dans la litterature hongroise dans la deuxieme moitie de XXe siecle - Szilvia Toth: Mikes is our ancestor. Laszlo Cs. Szabo on Kelemen Mikes - Bernard Adams: The Letters from Turkey in English translation - Krisztina Kalo/Thierry Fouilleul : Traduire Mikes l'ecrivain - Cinzia Franchi: Reading Kelemen Mikes in Italy - Eva Knapp/Gabor Tueskes: Der unbekannte Mikes. Katalog der Kabinettausstellung in der Bibliothek der Lorand Eoetvoes Universitaet Budapest und der Bibliothek der Erzdioezese Eger.

「Nielsen BookData」より

この本の情報

書名 Literaturtransfer und Interkulturalitaet im Exil Transmission of Literature and Intercultural Discourse in Exile Transmission De La Litterature et Interculturalite en Exil : Das Werk von Kelemen Mikes im Kontext der Europaeischen Aufklaerung The Work of Kelemen Mikes in the Context of European Enlightenment L'oeuvre de Kelemen Mikes Dans le Contexte des Lumieres Europeennes
著作者等 Tueskes, Gabor
書名別名 Das Werk von Kelemen Mikes im Kontext der Europaeischen Aufklaerung The Work of Kelemen Mikes in the Context of European Enlightenment L'oeuvre de Kelemen Mikes Dans le Contexte des Lumieres Europeennes
出版元 Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
刊行年月 2012.12.11
ページ数 561p
大きさ H225 x W150
ISBN 9783034312189
言語 英語
出版国 スイス
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想